Both in every way and everywhere we acknowledge this,[a] most excellent Felix, with all gratitude. But so that I may not impose on you for longer, I implore you to hear us briefly with your customary graciousness. For we have found[b] this man to be a public menace and one who causes riots among all the Jews throughout the Roman Empire[c] and a ringleader of the sect of the Nazarenes,

Read full chapter

Footnotes

  1. Acts 24:3 *Here the direct object is supplied from context in the English translation
  2. Acts 24:5 Here this participle (“found”) has been translated as a finite verb in keeping with English style
  3. Acts 24:5 Literally “the inhabited earth,” but here this is probably rhetorical hyperbole for the Roman Empire, especially since Felix, the Roman governor, is being addressed